Igreja Evangélica Assembléia de Deus - CGADB

BÍBLIA - IDIOMAS - TRADUÇÃO



PALAVRAS OU FRASES
ENCONTRADAS NA BÍBLIA

(VERSÃO ARC)
ESCRITAS NA LÍNGUA ORIGINAL


TRADUÇÃO:


- Na versão bíblica Almeida Revisada e Corrrigida (ARC) adotada neste Portal, encontramos várias palavras que permaneceram no original:





ORIGINAIS


Aleluia - Glória a Deus.

Amém - Assim seja. É verdade. Eu concordo.

Eli - Palavra aramaica que quer dizer "Deus" [Mateus 27.46].

Eli, Eli, lemá sabactâni - Frase em aramaico, dita por Jesus na cruz e quer dizer "Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?" [Mateus 27.46].

Lemá - Palavra aramaica que quer dizer "meu"[Mateus 27.46].

MENE, MENE, TÉQUEL, PARSIM - Frase ... ??? [Daniel 5.25].

MENE - Palavra/Frase interpretada como "Contou Deus o teu reino e o acabou." [Daniel 5.26].

TÉQUEL - Palavra/Frase interpretada como "Pesado foste na balança e foste achado em falta." [Daniel 5.27].

PERES (PARSIM) - Palavra/Frase interpretada como "Dividido foi o teu reino e deu-se aos medos e aos persas." [Daniel 5.28].

Sabactâni - Palavra aramaica que quer dizer "me desamparaste" [Mateus 27.46].

FONTE / AUTOR: WEB - Compilado por PRF. 12/2005.

NA BÍBLIA: "...Graças te dou, ó Pai... que ocultaste estas coisas aos sábios e entendidos, e as revelaste aos pequeninos." [Mateus 11.25b].

(ƒ) Copyfree 2004-2007 - Development by: paulorferreira@gmail.com  -  First/Last: 15/05/2004 - traducao.php-01/02/2010